96-Profi Takuma Asano spricht im Interview auf hannover96.de über sein Comeback in Dortmund, den neuen Trainer Thomas Doll - und Japans Chancen im Finale der Asienmeisterschaft an diesem Freitag.
NIEMALSALLEIN
Asano im Interview
96-Profi Takuma Asano spricht im Interview auf hannover96.de über sein Comeback in Dortmund, den neuen Trainer Thomas Doll - und Japans Chancen im Finale der Asienmeisterschaft an diesem Freitag.
Taku, Du bist am vergangenen Wochenende gegen Dortmund das erste Mal seit Deiner Muskelverletzung wieder im Kader gewesen und hast gleich eine ganze Halbzeit lang gespielt. Das hat viele überrascht. Dich auch?
Takuma Asano (24): Ehrlich gesagt, nein. Mir wurde zwar im Trainingslager gesagt, dass das erste Rückrundenspiel noch zu früh für mich kommen würde, aber das Spiel in Dortmund, dass sei drin. Und deshalb hatte ich darauf gehofft und schon auch ein bisschen damit gerechnet, gegen Dortmund wieder im Kader zu stehen und auch zu spielen.
Wie hat es sich für Dich auf dem Platz angefühlt? Bist Du schon wieder bei hundert Prozent?
Asano: Als ich auf dem Platz stand, habe ich schon gemerkt, dass ich noch Luft nach oben habe. Ich habe mich noch nicht wieder so bewegen können, wie ich das eigentlich kann. Das ist nach den beiden Verletzungen zuletzt aber sicherlich nicht ungewöhnlich. Ich muss jetzt hart an mir arbeiten, viel Spielpraxis sammeln, und dann werde ich in Zukunft wieder das Maximale aus meinem Körper herausholen. Wichtig ist aber auch, dass ich jetzt nicht übertreibe. Ich will mich ja nicht gleich wieder verletzen.
Und wenn Dich der Trainer am Freitag vor dem Spiel gegen Leipzig fragt, ob Du fit genug für die Startelf bist, was antwortest Du dann?
Asano: Dann werde ich ihm sagen, dass ich spielen kann und spielen will.
Du hast verletzungsbedingt einige Spiele verpasst. Wie ist das für Dich gewesen, Woche für Woche zu sehen, dass die Mannschaft nicht gewinnt - und nicht helfen zu können?
Asano: Das war natürlich nicht leicht für mich. Aber ich habe versucht, das Aktuelle der Mannschaft zu überlassen und mich nicht zu sehr damit zu beschäftigen. Für mich war es wichtiger, mich voll und ganz auf meine Reha zu konzentrieren. Ich wollte so schnell wie möglich wieder gesund werden, damit ich der Mannschaft helfen kann.
Helfen soll seit dieser Woche auch ein neuer Trainer. Was ist Dein erster Eindruck von Thomas Doll?
Asano: Wir haben uns am Montag kennengelernt. Ich kann jetzt noch nicht so viel über ihn sagen. Aber was mir bereits aufgefallen ist, ist seine angenehme Art, wie er mit uns umgeht. Und mir gefällt die Atmosphäre, die er einbringt.
Thomas Doll hat bei seiner Präsentation gesagt, dass alle Spieler bei null starten. Ist das jetzt also eine Chance für Euch als Mannschaft, die schlechten Ergebnisse der vergangenen Monate hinter Euch zu lassen und noch mal von vorn zu beginnen?
Asano: Auf jeden Fall! Wir müssen das Geschehene abhaken, das können wir ja eh nicht mehr rückgängig machen. Wir starten bei null, da stimme ich dem Trainer zu, und wir müssen jetzt das Positive im Blick haben. Nur so kommen wir da unten wieder heraus.
Das erste Spiel mit dem neuen Trainer ist am Freitagabend zu Hause gegen Leipzig. Wie muss sich die Mannschaft da präsentieren, um eine Chance zu haben?
Asano: An der Einstellung jedes Einzelnen muss sich eigentlich nicht so viel ändern. Wir haben auch vorher schon immer alles gegeben. Und trotzdem stehen wir jetzt da, wo wir stehen. Weit unten in der Tabelle. Deshalb ist es wichtig, dass alles noch besser ineinandergreift und wir als Mannschaft Geschlossenheit demonstrieren. Dass einer noch einmal mehr für den anderen kämpft. Das sind wir auch unseren Fans schuldig.
Am Freitag ist nicht nur das 96-Spiel gegen Leipzig. Am Nachmittag steigt auch das Finale der Asienmeisterschaft: Japan gegen Katar. Wirst Du Dir das Spiel ansehen?
Asano: Hoffentlich! Wenn alles klappt, gucke ich das Finale im Hotel. Es wäre übrigens das erste Spiel von Japan, dass ich bei dieser Asienmeisterschaft sehe. Die Spiele sind ja meist nachmittags, und da ist mir bislang immer etwas dazwischengekommen. Entweder hatten wir Training, oder ich musste zum Deutschunterricht.
Bist Du sehr enttäuscht, dass Du bei der Asienmeisterschaft in diesem Jahr nicht dabei sein kannst? Wenn Du Dich nicht verletzt hättest, wärst Du ja im Kader gewesen ...
Asano: Natürlich. Und je weiter die japanische Mannschaft im Turnier gekommen ist, desto größer ist meine Enttäuschung geworden. Das ist doch klar. Wer will nicht in so einem Finale dabei sein? Andererseits versuche ich aber, aus dieser Situation Kraft und Motivation zu ziehen. Ich sage mir einfach: Ich muss jetzt so hart an mir arbeiten, dass ich beim nächsten Mal wieder dabei bin.
Mit Genki Haraguchi ist ja zumindest ein 96-Profi im japanischen Kader. Hast Du seine guten Leistungen mitbekommen? Und stehst Du mit ihm in Kontakt?
Asano: Ich verfolge im Internet, was Genki macht. Und wir schreiben uns auch ab und zu - wie zum Beispiel nach dem Trainerwechsel, da habe ich ihm ein paar Informationen geschickt. Aber wir stehen jetzt nicht die ganze Zeit in Kontakt.
Genki hat bereits zwei Tore bei diesem Turnier geschossen. Glaubst Du, dass er besonders motiviert nach Hannover zurückkehren wird?
Asano: Das hoffe ich! Ich freue mich schon sehr, ihn wieder in Hannover zu sehen und mit ihm für 96 auf dem Platz zu stehen. Hoffentlich können wir zusammen dafür sorgen, dass die Ergebnisse wieder besser werden.
Vorher muss Genki aber noch das Finale gegen Katar spielen. Da sind die Japaner klarer Favorit, oder?
Asano: Wenn man nur aufs Papier guckt, dann kann man das schon sagen. Da hat Japan die höhere Qualität im Kader. Aber es ist ein Finale, und deshalb wird es kein leichtes Spiel werden.
hop
Buradaki bütün Türk arkadaşlarımızı buradan Selamlıyoruz.
Kuruluşumuz 12 Nisan 1896 senesinde gerçekleşmiştir. Büyük ve köklü tarihi olan 96 Kulübü, Şehir ve Kulüp birliği ile el ele muhteşem Zaferlere Imza atmştır. Bu neden ile Kulüp sloganımız: HİÇ BİR ZAMAN YALNIZ DEĞİLİZ'dir! Geçmişteki İnanılmaz Tarihi anları hatırlarsak, aklımıza 1938 ,1954'deki Şampiyonluklar ve 1992'deki Kupa Şampiyonluğu gelir! Kulübümüz son Dönemde Bundesliga'nın Vazgeçilmez Takımların arasına girerek, büyük prestij sağlamış ,2011/12, 2012/13 sezonlarda taraftarlarıyla beraber muhteşem Avrupa Kupası Macerası Yaşamıştır! HANNOVER 96 Bu Sezon ile, peşpeşe 14. Sezonunu Bundesliga'da oynamaktadır!
Takımımız hakkında daha fazla bilgi alabilmek için, İngilizce Metinli Resmi Web Sitemizi, ya da çeşitli sosyal Medya Kanallarımızı Ziyaret edebilirsiniz!
ContactSocial Media Channels:
We extend a warm welcome to all English speaking fans visiting the official website of Hannover 96.
Hannover 96 was established on 12th April 1896. In its long history, rich in tradition, the greatest successes have always come when the special bond between club and city, and between the club and its fans, was at its strongest. Because of that we have the club motto “NIEMALS ALLEIN” [‘Never Alone’]. The most glorious moments in the club’s history include winning the German championship in 1938 and 1954, as well as the Cup success of 1992. In their early days, 96 established themselves firmly in the Bundesliga. The stand out memories for the fans in recent years include the two seasons in the Europa league in the 2011/12 and 2012/13 seasons. In 2015/16 Hannover will compete in the Bundesliga for the 14th consecutive season.
Visit our English website or multiple social media channels to keep up-to-date with everything at Hannover 96!
ContactSocial Media Channels:
Damos la cálida bienvenida a todos los fans de habla inglesa / hispana / turca / japonesa, a la página web oficial del Hannover 96.
El Hannover 96 se fundó el 12 de abril de 1896. En su larga historia llena de tradición, siempre hubieron los mayores éxitos cuando la especial unión entre el club y la ciudad, y entre el equipo y los aficionados, era más fuerte. De ahí que el lema del club sea: ¡NUNCA SOLO! Los momentos más gloriosos de su historia fueron el Campeonato de Alemania de los años 1938 y 1954, y la copa conseguida en 1992. En la historia más reciente, el 96 se ha consagrado bien en la Bundesliga. Los recuerdos que especialmente atraen a los fans son las dos trayectorias en la Europa League de la 2011/12 (cuartos de final) y 2012/13 (dieciseisavos de final). La campaña 2015/16 será para el Hannover 96 su decimocuarta temporada seguida en la Bundesliga.
Para estar siempre informado sobre el Hannover 96, visite nuestro portal web en inglés o los diferentes canales de medios sociales de los que disponemos.
ContactoCanales de medios sociales
ハノーファー96のオフィシャル・ウェブサイトへようこそ。英語、スペイン語、トルコ語、日本語をお使いのすべてのファンの皆様に、心からの歓迎の意を表します。
ハノーファー96は、1896年4月12日に設立されました。長く伝統ある歴史の中で、クラブと都市、チームとファンの間の特別な結束が最も強かった時期には、クラブも常に大きな成功を収めていました。そのため、クラブのスローガンは「決してひとりじゃない!」となっています。クラブ史での栄光の瞬間は、ドイツ・マイスターの称号を得た1938年と1954年、そしてポカール優勝を飾った1992年でした。そして最近では、ハノーファー96はブンデスリーガ1部に定着しています。特に明るい記憶としてファンの中に残るのは、2011-12、2012-13シーズンのヨーロッパリーグです。2015-16シーズン、ハノーファー96はブンデスリーガで連続14回目のシーズンを迎えます。
ハノーファー96についての情報は、英語版ウェブサイトをご覧いただくくか、各種ソーシャルメディア・ネットワークをご参照ください。
コンタクトソーシャルメディア
Nous souhaitons la bienvenue sur le site officiel de Hannover 96 à tous nos supporters.
Hannover 96 a été fondé le 12 avril 1896. Sa riche histoire a été marquée de succès inoubliables rendus possibles par l’union sacrée entre le club et la ville ainsi qu’entre l’équipe et les supporters. Voilà pourquoi la devise du club est « JAMAIS SEULS ! » (« NIEMALS ALLEIN ! » en allemand). Les titres de champion d’Allemagne en 1938 et 1954 et la victoire en Coupe d’Allemagne en 1992 constituent des sommets de l’histoire du club. Depuis plusieurs années, 96 fait partie intégrante de la Bundesliga. Les supporters gardent aussi en mémoire les campagnes en Europa League en 2011/12 et 2012/13. Pour Hannover 96, 2015/16 constitue la quatorzième saison d’affilée en Bundesliga.
Pour ne rien rater de l’actualité de Hannover 96 n’hésitez pas à consulter notre site traduit en anglais ou les différents réseaux sociaux !
ContactSocial Media Channels: